51Âţ»­

GRADUATE STUDENTS EXCHANGE
LSU-UNIVERSITÉ DES ANTILLES 2017-2018


In October 2017, ten graduate students (5 from 51Âţ»­, 5 from UniversitĂ© des Antilles) engaged in a week of research on the topic of "Slavery and Louisiana Culture" at Whitney Plantation, New Orleans and Lafayette. They reconvened in March 2018 to continue their research at the Archives territoriales de la Martinique and at the Memorial ACTe (Guadeloupe). This exchange was made possible by a grant from the Partner University Fund (cultural services of the French embassy in New York), the FACE Foundation (French American Cultural Exchange, New York) and the Andrew W. Mellon Foundation.

READ MORE ABOUT THE EXCHANGE

                                                                                                                              centermellonface

  

Les Ă©tudiants de l'UniversitĂ© des Antilles: 

Maddyjah

Maëva “Maddyjah” Augusty

MaĂ«va “dit Maddyjah” Augusty (22 AoĂ»t 1987), MaĂ®tre-CrĂ©oliste au Laboratoire CRILLASH depuis 2016. Elle est, actuellement, Enseignante-Chercheure et Doctorante en Cultures et Langues CrĂ©oles, Ă  l’UniversitĂ© des Antilles. Elle est diplĂ´mĂ©e d’une Licence d’Arts, Langues et Civilisation avec pour option les Cultures et Langues CrĂ©oles et d’un Master.2 en Arts, Langues, InterculturalitĂ© et DĂ©veloppement Durable (avec Mention très bien). SpĂ©cialisĂ©e en anthropologie, elle axe ses recherches sur la rĂ©sistance et l’affirmation culturelle en se centrant sur l’ancestralitĂ© et l’africanitĂ© des peuples des AmĂ©riques, incluant le bassin caribĂ©en.Son travail de thèse traite sur le “Mouvement rastafari en Guadeloupe”, le but serait de comprendre comment le mouvement fut adoptĂ©, puis adaptĂ© Ă  la culture locale guadeloupĂ©enne. Afin d’élucider les propositions alternatives favorables Ă  l’épanouissement et la construction identitaire de l’individu, issu des sociĂ©tĂ©s post-esclavagistes plantationnaires et nĂ©ocoloniales.

READ MADDYJAH'S REFLECTION: LOUISIANA

 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Stephanie

Stéphanie Melyon-Reinette

StĂ©phanie est Docteure en Sociologie amĂ©ricaine. Elle est obtient le grade de Docteur en 2008 avec mention Très Honorable et FĂ©licitations du Jury Ă  l’UniversitĂ© des Antilles (et de la Guyane Ă  l’époque). Sa thèse d’alors s’intitule « De la Diaspora HaĂŻtienne Ă  la CommunautĂ© HaĂŻtiano-AmĂ©ricaine de New York : Modèle d’une intĂ©gration rĂ©ussie ? Â» Elle en tire deux publications HaĂŻtiens Ă  New York City. Entre AmĂ©rique noire et AmĂ©rique multiculturelle (2009) et MĂ©moires de Jaspora (2011). Elle dirige l’ouvrage Marronnage and Arts : Revolts in Bodies and voices (Cambridge Schoalrs publishing, 2013).  Elle a enseignĂ© la sociologie et l’anglais en tant qu’ATER Ă  l’UA. Elle entame une seconde thèse en 2016 en science politique Ă©galement sur la diaspora haĂŻtienne « Pouvoir et Empowerment dans la diaspora haĂŻtienne dans la CaraĂŻbe francophone : Guadeloupe, Saint-Martin, Guyane Â». Outre ses axes de recherches doctoraux (diaspora, discrimination, migration, stratĂ©gies d’intĂ©gration, identitĂ©, culture, etc.), les problĂ©matiques de genre, sexualitĂ©, mais aussi les musiques et danses noires constituent son champ de recherche comme son champ d’expĂ©rimentation artistique. Chercheure indĂ©pendante et artiste pluridisciplinaire, elle continue parallèlement Ă  enseigner dans le cadre de formations professionnelles en tant qu’entrepreneure.

 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 

Sally

Sally Stainier


Doctorante en Sciences Politiques (Centre d’Analyse Géopolitique et Internationale affilié au Laboratoire Caribéen de Sciences Sociales) basée au pôle Guadeloupe de l’Université des Antilles, Sally enquête sur le rôle des représentations sociolinguistiques et postures professionnelles de l’enseignant dans sa mise en pratique des politiques linguistiques étatiques. L’objectif de sa thèse étant de fournir tant aux praticiens qu’aux pouvoirs publics un guide pratique d’intervention sur les problématiques didactiques et cognitives liées aux langues, dans la Caraïbe comme ailleurs.

Traductrice-interprète de profession, elle est titulaire du Master “Expertise en Population et Développement” de l’Université Paris Descartes-Sorbonne et d’une Licence en Langues Etrangères Appliquées (UA) obtenue en conclusion de deux ans d’études en Relations Internationales à la Saint Joseph’s University de Philadelphie.

READ SALLY'S REFLECTION: LOUISIANA

READ SALLY'S REFLECITON: FRENCH ANTILLES

 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Lina

Lina Marie Sainte

Lina, originaire du Vert-Pré, hameau au centre de la Martinique. Après mon Bac, je me lance dans des études de tourisme, par passion pour mon pays et aussi pour les voyages (de préférence sac à dos et baskets). J’ai travaillé en tant qu’agent de voyage un certain nombre années pour un tour opérateur spécialisé sur l’Amérique du nord –tout particulièrement les Etats-Unis. Je reprends mes études au début des années 2000 et m’arrête en 2006 en obtenant le DEA. Ayant arrêté d’enseigner l’anglais dans le secondaire, il y a deux ans, je me décide à reprendre mes études et continue avec satisfaction mes recherches sur la Caraïbe, et surtout sur Trinidad et son romancier emblématique : Earl Lovelace.
Titre thèse : Culture Créole et nationalisme dans les œuvres d’Earl Lovelace, Earl Lovelace éveilleur des consciences caribéennes.

READ LINA'S REFLECTION: LOUISIANA

READ LINA'S REFLECTION: FRENCH ANTILLES

 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Patricia

Patricia Conflon Gros-DĂ©sirs

 

READ PATRICIA'S REFLECTION: LOUISIANA

READ PATRICIA'S REFLECTION: FRENCH ANTILLES

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________


The Students from 51Âţ»­:
 

Jacey

Jacey Flatte

Jacey is from Conway, AR. She received her BA in French from Lyon College in Batesville, AR. During her time there, she spent a semester abroad and studied at the University of Poitiers in France. Her interests include contemporary literature and women's and gender studies.

READ JACEY'S REFLECTION: LOUISIANA

READ JACEY'S REFLECTION: FRENCH ANTILLES

 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Tomas

Tomás Martin

Tomás was born in Santurce, Puerto Rico, and grew up in the New York City area. He graduated from the College of the Holy Cross in Worcester, Massachusetts with a BA in English Literature in 1994. Through Middlebury College, he earned an MA in French at the University of Paris-Nanterre in 1996. Having studied medieval literature briefly with the late Karl Uitti at Princeton University, Tomás earned an MA and an MPhil in French at Yale University in 2003. After living ten years in Harlem, New York, where he taught French language at Columbia University and the Trevor Day School, he calls New Orleans his adoptive city. His interests are narrative theory, postcolonial studies, and the Hispanic and Francophone Caribbean.

READ TOMAS'S REFLECTION: LOUISIANA

READ TOMAS'S REFLECTION: FRENCH ANTILLES

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

JohnP

John Patin

John is a Louisianan-Massachusite and alumnus of the French immersion program at L'Université Sainte-Anne in Nova Scotia. He received his MA from LSU in 2014. His dissertation is tentatively titled In the Blood: Repressing Reproduction in the French Convent from Sanguinity to Sexuality and analyzes works by Claudine Guérin de Tencin, Denis Diderot, Boutet de Monvel, and Claire de Duras. John was the assistant to the director of the LSU in Paris summer program from 2014 to 2017.

READ JOHN'S REFLECTION: LOUISIANA

READ JOHN'S REFLECTION: FRENCH ANTILLES

 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 

Mathilde

Mathilde Pointière

Mathilde received her BA in English literature, linguistics and civilization from the University of Poitiers. She completed her MA in French literature at the University of Oregon in 2015. She took a year off from school to teach at the Alliance Française in Portland, Oregon. Her research interests are medieval and Renaissance literature.

READ MATHILDE'S REFLECTION: LOUISIANA

READ MATHILDE'S REFLECTION: FRENCH ANTILLES

 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

MariaAnna

Maria Anna Zazzarino

Maria Anna is a Fulbright scholar in the program of Comparative Literature. She holds a BA and MA in English Literary and Cultural Studies with a thesis Anglo-American experimental literature alongside the cultural landscape of the Cold War. Currently, she is interested in Caribbean, Atlantic and Mediterranean Studies and Global Avant-Gardes. In addition, Maria Anna has worked as a curator and producer in governmental and non-profit cultural organizations such as Centro Internacional para la InvestigaciĂłn, el Desarrollo y la InnovaciĂłn de la Lectura (Matadero Madrid), Hay Festival of Literature and the Arts, and the Spanish Ministry of Culture.

READ Maria Anna'S REFLECTION: LOUISIANA

READ Maria Anna'S REFLECTION: FRENCH ANTILLES

 

Photos of the Research Project in Louisiana

     Groupe        Groupe2       Food      Lina 

     Grave                Fabienne                 Cards      Game     

    Games         cartes       dance      perf

 

Photos of the Research Project in Martinique and Guadeloupe

Photos Photos Photos

Photos Photos Photos

Photos Photos photos

Photos Photos Classe